Про це на сайті "Громада Київщини" повідомила Тетяна Катриченко, передають Патріоти України.
"Якось мій десятирічний син прийшов зі школи і сказав, що клас отримав завдання - вивчити відомий уривок поеми Пушкіна "Руслан і Людмила" мовою оригіналу. Я здивувалася і уточнила: вчителька з якого предмету дала таке завдання. Виявилося, зарубіжної літератури", - зазначила вона.
Жінка уточнила, що, за словами сина, вчителька взагалі на уроках багато розмовляє російською, бо викладає цю мову. "Погортавши підручник зі світової літератури, я побачила тільки Пушкіна "на мові оригіналу". Ні Туве Янссон, ні Марка Твена, ні Льюїса Керролла в оригіналі не було", - підкреслила Катриченко.
Вона додала, що на стінах в школі, незважаючи на війну з Російською Федерацією, залишаються намальовані дитячими руками плакати з Кремлем, матрьошками і балалайками. "Тільки не кажіть мені, що освіта і мова тут ні при чому! Це так ми виховуємо в школі своїх дітей?" - підкреслила Катриченко.
Провідна або поминальна неділя, проводи, провідки, гробки, опроводи, радониця, дарна неділя, радниця, Томина неділя – все це назви однієї і тої ж традиції – згадувати душі померлих в першій після Великодня недільний день. Провідна неділя 2025 року у хр...
Після Великодня почалася Світла седмиця. Кожен день цього тижня має свої традиції. Цьогоріч 23 квітня східні та західні християни разом відзначають Світлу середу. Про традиції третього дня Світлої седмиці переказують Патріоти України. Далі - мовою ориг...