Як він і обіцяв, пісня "Крізь твої очі" не перекладена на англійську, а звучатиме виключно українською мовою. "Я принципово не став перекладати "Крізь твої очі" англійською, знаючи, що при цьому вона втратить свої мелодійність, шарм, ауру, характер. У кожен рядок я вклав всю свою душу, всю любов. Хочу, щоб слухачі з усього світу відчули справжню українську емоцію – ту, яку я можу передати лише тією мовою, якою вона була народжена, мовою країни, в якій народився і живу я сам. Для мене важливо, щоб "Крізь твої очі" почуло якомога більше людей!", - зазначив Бабкін.
У відеовізуалізації синглу його слова немовби виплітаються червоною ниткою, що символізує нескінченнии згусток матерії і світів.
25 березня за новим стилем (7 квітня - за старим) - Благовіщення Пресвятої Богородиці, яке належить до числа дванадесятих свят, тобто, найбільш значущих у житті Ісуса Христа і Богородиці. За Біблією, саме в цей день Архангел Гавриїл повідомив Діві Марі...
За новоюліанським календарем християни східного обряду України вперше святкують день ангела жінки на ім'я Віра, Любов, Надія і Софія. Ще минулого року цей день припадав на 30 вересня. Також в честь цього дня іменинницям обов'язково потрібно сходити в ц...