Блогер видання Sports.ru В'ячеслав Божко знайшов кілька десятків помилок, які серйозно спотворили факти з кар'єри колишнього тренера "Челсі", "Валенсії", "Ювентуса", "Роми", "Інтера", "Монако" і "Лестера", що нині працює в французькому "Нанті". У своєму блозі фанат розніс переклад біографії Клаудіо Раньєрі, після чого видавництво "Ексмо non-fiction" вирішило зупинити продажу книги, а залишився тираж знищити.
"Проблемы начинаются с обложки. Оригинальное название “Hail, Claudio!” оскопили до лобового соцреализма "Да здравствует Клаудио". Исчезла прямая отсылка к древнеримскому приветствию, а Раньери – коренной римлянин. В этом суть заголовка. Перед глазами пример политкорректной и умной адаптации. Прошлогодний фильм братьев Коэнов “Hail, Caesar!” вышел в российский прокат под названием "Аве, Цезарь!", - пише блогер.
Божко виділив кілька кричущих помилок, які просто неможливо стерпіти.
"В первом матче Кубка УЕФА команда должна была играть с "Хапоэлем", но служба 911 предупредила игроков, что не гарантирует им безопасность". Служба 911 в Израиле или в Англии? Откуда? Переводчица не поняла, что 9/11 это 11 сентября. "Челси" выпало играть с "Хапоэлем" в Кубке УЕФА, но после 11 сентября никто не мог гарантировать безопасность игроков". Вот и все".
Блогер привів в приклад шматок англійського тексту, де замість футбольних наклейок марки Panini перекладачка зробила з гравців "бутерброд".
Про роботу в "Монако": Ranieri had shown the strength and personality to integrate the newcomers – or, more aptly, take his new Panini-sticker collection of stars, real or supposed – and quickly turn them into a unit capable of getting results.
"Раньери хватило силы и харизмы, чтобы интегрировать новичков или, если точнее, – превратить его новую коллекцию звезд "Панини", настоящих и раздутых, – в команду, способную добиваться результата" - так повинен виглядати адаптований переклад.
"Переводчица, видимо, загуглила Panini, увидела "итальянский бутерброд" и осталась удовлетворена. Итальянский тренер, итальянский бутерброд – все сходится. Наклейки Panini, фетиш нашего детства, стали бутербродом", - пише В'ячеслав.
"Раньери доказал, что у него есть сила и характер, чтобы взять этот БУТЕРБРОД, состоящий из звездных нападающих (ни слова про нападающих), некоторые из которых (WTF???) действительно были легендами (ни слова про легенд), а некоторые лишь считались таковыми, и быстро сплотить их так, чтобы добиться необходимых результатов (кому необходимых?)" - дивується блогер.
14 вересня за новим церковним календарем (27 вересня за старим) - Воздвиження Хреста Господнього, нагадують Патріоти України. Свято пов'язане з ім'ям рівноапостольної Олени, матір'ю імператора Костянтина, яка, згідно з церковним переказом, відшукала Хр...
Різдво Пресвятої Богородиці віруючі за новим стилем відзначають 8 вересня. І цей день вважається дуже сильним енергетично, а молитви мають особливу потужність. За однією з традицій жінки, у яких немає дітей, накривають святковий стіл і запрошують бідни...