Їх подарували місцевій спеціалізованій школі-інтернату, повідомляють Патріоти України.
Пам'ятаєте, як в дитинстві дорослі читали вам книжки? Тільки на сторінці з'являлася ілюстрація, тут же лунав вигук: "Картинка! Дай подивитися!" Ви розглядали цю картинку з казковим героєм. А мама чи бабуся пояснювали: «Ось це - злий вовк, це - ведмідь».
Десятирічна Катя Ярова маленькими пальчиками читає нову книжку «Сім казок закрученого хвостика», щойно видану шрифтом Брайля. У дівчинки - однієї з учнів одеської спеціалізованої загальноосвітньої школи-інтернату № 93 для сліпих і слабозрячих дітей - атрофія зорового нерва, вона не бачить з дитинства. Казковий світ для неї - це система рельєфних точок. Катюша схвально вигукує: «Дуже зручно читати, шрифт хороший!»
- Адаптувати книги для незрячих дітей - завдання досить складне, - говорить автор проекту «Мій друг - книга», виконавчий директор громадської спілки «Ліга організацій осіб з інвалідністю зору «Сучасний погляд» Олеся Перепеченко.
- Але є заради кого і для чого старатися. Краще тому підтвердження - сьогоднішня презентація, на яку приїхав автор нової книги «Сім казок закрученого хвостика», написаної і виданої українською мовою спеціально для незрячих дітей, - Сергій Лоскот ...
"Сергій Лоскот - перший сучасний автор, котрий дозволив видати свої твори в першу чергу для діток з вадами зору, - каже автор проекту« Мій друг - книга »Олеся Перепеченко (праворуч). - А в перекладі на українську мову, який здійснила Віра Бігун, його казками можна просто заслухатись ".
- «Завойовують» - не дуже вдале слово, - зауважує Сергій. - Особисто я вже навоювався. Був молодшим сержантом в 72-й механізованій бригаді. Пройшов від Маріуполя до Ізварине. Під Червонопартизанськом (місто в Луганській області) бригаду взяли в кільце, і росіяни лупили з великою силою, з усіх, що були у них, знарядь. Залишалося тільки чекати смерті. Потім сталося диво: за допомогою ОБСЄ нас вивели через суміжну територію Росії. Відпустили і ... в той же день бойовики розстріляли із засідки нашу беззбройну колону. Було це влітку 2014-го. 7 серпня ми вийшли з оточення.
Як розповіла Олеся Перепеченко, книга «Сім казок закрученого хвостика» для звичайних діток зараз ще тільки друкується в друкарні. Автор зробив виняток для незрячих дітей - вони стали першими читачами та суддями його нової казки. Шрифтом Брайля випущено чимало книг, включаючи твори світової класики, - каже Олеся. - Однак не було ще прецеденту, щоб сучасний автор дозволив видати його твір в першу чергу саме таким способом, не чекаючи випуску друкарським, масовим тиражем. За це ми дуже вдячні Сергію.
- Скажіть, скільки часу потрібно, щоб опанувати шрифт Брайля?
Наприклад, у мене в першому класі зір понизився до 20 відсотків. Після закінчення школи, в університеті, я практично його втратила: випав центральний зір, залишилося лише бічне. Я можу читати шрифтом Брайля тільки по складах. Крім того, немає часу читати щодня, тому пальці огрубіли, стали менш чутливими.
- У вересні минулого року він подарував звичайну друковану версію книги моєму чоловікові з автографом: «Шурику від «Москаля». Це сталося на зустрічі учасників АТО (мій чоловік також воював). На дозвіллі я попросила маму прочитати мені казку «Великі собаки бояться маленьких дівчаток». І коли почула українську версію в перекладі Тетяни Стус, заслухалася. Вирішила: що не надрукувати це для наших діток ніяк не можна. Потім Сергій вислав мені «Сім казок закрученого хвостика» в перекладі Віри Бігун. Мені теж дуже сподобалося, вирішила: «Ми і овечку надрукуємо». І через п'ять місяців книга була видана шрифтом Брайля. Причому з авторської обкладинкою Сергія Лоскота. У виданні також відтворили текст великим плоскодрукарським шрифтом, щоб книгою могли однаково успішно користуватися як незрячі, так і зі слабким зором дітки.
- «Сім казок ...» я прочитала захлинаючись, мені здавалося, що повернулася в дитинство, - ділиться перекладач Віра Бігун, яка спеціально приїхала з Львівської області на презентацію до Одеси. - У Сергія - свій стиль, він пише серцем. Відразу поринаєш в казкову атмосферу. Разом з овечкою піднімаєшся в гори, спотикаєшся, лякаєшся гадюки ...
Статистика свідчить: нині в спеціалізованих школах-інтернатах України навчаються близько 800 незрячих дітей та 3300 - з вадами зору. До 2015 року великою проблемою для таких учнів було те, що книги шрифтом Брайля практично не друкували.
Провідна або поминальна неділя, проводи, провідки, гробки, опроводи, радониця, дарна неділя, радниця, Томина неділя – все це назви однієї і тої ж традиції – згадувати душі померлих в першій після Великодня недільний день. Провідна неділя 2025 року у хр...
Після Великодня почалася Світла седмиця. Кожен день цього тижня має свої традиції. Цьогоріч 23 квітня східні та західні християни разом відзначають Світлу середу. Про традиції третього дня Світлої седмиці переказують Патріоти України. Далі - мовою ориг...