«Соромно називати «суперечливим» закон, який нарешті встановлює правила використання української мови як державної, не обмежуючи при цьому права національних меншин», – вважають у посольстві України у Великій Британії. Західні оглядачі активно реагують на новий закон, як вітаючи його, так і побоюючись, що він дасть підстави Росії та її пропаганді голосно говорити про нібито ущемлення прав російськомовних в Україні, передають Патріоти України з посиланням на Радіо Свобода.
Західні оглядачі, коментуючи ухвалений Радою мовний закон, звертають увагу на його всеохопний характер та можливі негативні наслідки. Окремі коментатори також називають ухвалення закону спадком Петра Порошенка, який буцімто суперечить загальній філософії новообраного президента України Володимира Зеленського.
«Закон зачепить практично кожен аспект життя в країні. Єдиними ділянками, яких він не торкається, є приватне спілкування між людьми та релігійні обряди», – твітує про закон журналіст Радіо Свобода Крістофер Міллер.
«Позитивною подією» для України у довготерміновій перспективі назвиває закон експерт-міжнародник Алекс Кокчаров.
«Смішно говорити, що в Україні переслідують російську мову», – також твітує Кокчаров.
This is a positive development for Ukraine's longer-term development. Talk about poor Russian language being persecuted in Ukraine is laughable pic.twitter.com/yCjgVUG62J
— Alex Kokcharov (@AlexKokcharov) 25 квітня 2019 р.
У четвер Верховна Рада ухвалила закон про функціонування державної мови, який передбачає обов'язок громадян володіти українською, усталює її пріоритетне використання чиновниками, у громадському просторі, культурі, ЗМІ.
У червні 2017 року повідомлялося, що за результатами опитування, проведеного у травні того року Київським міжнародним інститутом соціології за кошти Університету Альберти в Канаді, 64% громадян України підтримують політику державного сприяння українській мові.
«Одна з причин, чому закон популярний, полягає у тому, що його сприймають як частину процесу наздоганяння у процесі державотворення, в якому сильна українська ідентичність несе функцію захисту він російської пропаганди, яка просуває ідею «русского мира», – твітує журналіст Іян Бейтсон.
При цьому журналіст-міжнародник нагадує, що всередині України ставиться питання про те, як визначення української мови як ключової складової української ідентичності позначиться на можливості реінтеграції Криму та Донбасу.
«У Криму, Донбасі чимало людей повірило російській пропаганді про переслідування російської мови. Це була брехня, але сьогодні збільшуються обмеження на російську мову», – відзначає Бейтсон, додаючи, що українці загалом байдуже ставляться до позиції офіційного Кремля щодо ситуації в Україні.
Big questions some Ukrainians have is how Ukraine can reintegrate Crimea and Donbas one day while making language key marker of the new Ukraine. Many there believed Rus propaganda about language persecution. That was a lie, but today there are increasing limitations on Russian
— Ian Bateson (@ianbateson) 25 квітня 2019 р.
Натомість відомий західний експерт з питань України та політичний коментатор Тарас Кузьо сьогодні відзначає широку підтримку мовного закону у Раді. Минулого тижня Кузьо також відзначав необґрунтованість, на його думку, закидів, що російська мова в Україні утискається.
За словами Кузьо, «у будь-якому газетному кіоску в Україні можна побачити масу російськомовних видань, але мало україномовних».
Zelensky is concerned about the status of the Russian language. But not concerned about the status of Ukrainian. Zelensky look inside any media kiosk in any Ukrainian city or town and you will see masses of Russian language publications, but few Ukrainian. https://t.co/5oyjCKerpI
— Taras Kuzio (@TarasKuzio) 18 квітня 2019 р.
Низка оглядачів на Заході звертає увагу на можливий негативний ефект закону і на те, що він, здається, суперечить позиції переможця президентських виборів Володимира Зеленського з питань мови.
Сам Зеленський у заяві, поширеній його командою, відзначив, що має намір зробити «ретельний аналіз» мовного закону після вступу на посаду.
«Сьогодні важко спрогнозувати наслідки ухвалення цього закону – остаточний його текст, з урахуванням усіх поправок, наразі не доступний. Після мого вступу на посаду президента буде зроблений ретельний аналіз цього закону, щоб пересвідчитися, що в ньому дотримані всі конституційні права й інтереси всіх громадян України. За підсумками аналізу реагуватиму згідно з конституційними повноваженнями президента України i в інтересах громадян», – мовиться в його заяві.
«Замість того, щоб покінчити з депутатською недоторканістю, Рада ухвалила мовний закон, який є надміру інвазивним та сприятиме поділу всередині українського суспільства», – твітує Ерік Гонц, експерт неприбуткової організації «Центр міжнародного приватного підприємництва» (Center for International Private Enterprise) у США.
Instead of ending immunity for themselves Rada passes language law that is unnecessarily intrusive and will promote division within Ukraine. https://t.co/XBWArPztdd
— Eric Karl Hontz (@eric_hontz) 25 квітня 2019 р.
За закон проголосувала «коаліція реваншу» проти Зеленського, вважає експерт дослідницького центру Carnegie Балаж Ярабік.
«Хоча Порошенко отримав меншість голосів на виборах, він зумів зібрати необхідні голоси, щоб залишити по собі спадок, який створюватиме поділ у суспільстві», – твітує експерт Carnegie Балаж Ярабік.
Експерт також назвав голосування Ради за закон «холодним душем для Зеленського та багатьох його виборців».
#Zelenskyi`s reaction: full support for #Ukrainian as state language, it should be promoted by creating stimulus and positive examples instead of restrictions and punitive measures https://t.co/2Xs6GVftgP #Ukraine
— Balazs Jarabik (@BalazsJarabik) 25 квітня 2019 р.
Закон додав зброї російській пропаганді, відзначає московський коресподент видання Financial Times Макс Седдон.
«Український парламент щойно ухвалив закон, який посилює становище української мови за рахунок становища російської. Це додасть амуніції закидам Москви, що Києву байдужі російськомовні. Тим часом обидві сторони намагаються посилити штучний поділ, бо більшість українців вільно спілкуються обома мовами», – вважає Седдон.
Ukraine’s parliament just passed a law that strengthens Ukrainian at the expense of Russian. Will give more fodder to Moscow’s claims that Kiev doesn’t care about Russian speakers as both sides try to fuel an artificial divide - most Ukrainians speak both languages freely https://t.co/2rZpLcakv3
— max seddon (@maxseddon) 25 квітня 2019 р.
Реакції на мовний закон не лишились без коментаря МЗС України.
Зокрема, посольство у Великій Британії відзначило, що «соромно називати «суперечливим» закон, який нарешті встановлює правила використання української мови як державної, не обмежуючи при цьому права національних меншин».
Про це у посольстві заявили, коментуючи новинне повідомлення про голосування у Верховній Раді від інформаційної агенції Associated Press.
«Безсумнівно, Росія наробить ще фейків», – твітує посольство.
It's a shame to call "controversial" a bill which finally sets the rules for the use of #Ukrainian as the state language without limiting linguistic rights of national minorities. No doubt #Russia will produce more fakes @MailOnline https://t.co/ucXRCe6dNK
— Ukraine's Emb. to UK (@UkrEmbLondon) 25 квітня 2019 р.
Між тим, як видається, «суперечливим» закон вважає більшість західних коментаторів на момент написання матеріалу.
«Він суперечливий, бо правозахисні організації і самі українці мали до нього питання. Це відповідає визначенню слова «суперечливий». Між тим, я погоджуюсь з політикою уряду щодо підтримки урядом української мови і вважаю, що зміни з часу Євромайдану принесли результат», – твітує Ніна Янковіч, експерт аналітичного центру «Інститут Кеннана», яка раніше працювала з проектом StopFake.
Натомість журналіст Іян Бейтсон припускає, що зрештою ставлення українського суспільства дасть оцінку закону.
«Для мене під питанням те, наскільки вдасться виконувати цей закон. Він широкий та централізований і зіткнеться з протидією. В Україні подібні закони часто діють лише на папері», – твітує Бейтсон.
A big question I have is how enforceable the law will be. It is expansive and centralized, and will face resistance. In Ukraine those types of law often end up just being on paper
— Ian Bateson (@ianbateson) 25 квітня 2019 р.
14 вересня за новим церковним календарем (27 вересня за старим) - Воздвиження Хреста Господнього, нагадують Патріоти України. Свято пов'язане з ім'ям рівноапостольної Олени, матір'ю імператора Костянтина, яка, згідно з церковним переказом, відшукала Хр...
Різдво Пресвятої Богородиці віруючі за новим стилем відзначають 8 вересня. І цей день вважається дуже сильним енергетично, а молитви мають особливу потужність. За однією з традицій жінки, у яких немає дітей, накривають святковий стіл і запрошують бідни...