"Як українською перекласти англійський вислів фейспалм", - мовознавець

Про тонкощі української мови.

Видатний мовознавець, доктор філологічних наук Олександр Пономарів на сторінці свого блогу продовжує втаємничувати широкий загал у тонкощі української мови, передають Патріоти України.

"Запитання від редакції. Як правильно: коронавірус чи короновірус? Інтуїтивно хочеться написати короновірус, бо в українській складні іменники часто творяться за допомогою сполучного звука о, як-от газогін, верболіз.

Слово coronavirus створено 1968 року від латинських слів corona ("вінець") та virus ("отрута"). Його механічно перенесено в українську мову з написанням без дефіса, отож – коронавірус.

Петро Жижиян цікавиться, як писати слово мережа, коли йдеться про Інтернет, – з великої чи малої літери.

З великої.

Дар'я Задорожна хоче знати, звідки походить ім'я Миколай (ідеться про святого) в українській мові, коли активно побутує ім'я Микола, і той кінцевий -й не має грецького походження.

Ім'я Миколай походить від грецького Νικόλαος. В українській мові воно вживане як найменування святого. Кінцевий –й з'явився на місці грецького закінчення -оς (пор. грецьке Αλέχιος – Олексій, або латинське Sergius – Сергій). У нерелігійному вживанні в українців поширена форма Микола.

Звертання від читача Тимофія. Чи можна замінити чимось більш українським популярне нині слово крафтовий, як-от у словосполученні крафтова продукція?

Поки що питомого українського відповідника немає. Частина крафт (від німецького Kraft – сила) є одним зі складників у словах: крафтакробат, крафтцелюлоза, крафтпапір тощо.

Відомий англійський вислів фейспалм, що означає жест розчарування, навіть роздратування, чомусь передають як рукалице в українському просторі. Чи можна знайти відповідник у нашій мові, що пасує краще?

Поки що такого відповідника немає.

Чи є різниця між крапати та капати? Словники подають обидва слова, хоч мене, пише читач, навчали, що саме крапати й крапля є більш питомими в українській мові. Нещодавно натрапив на слово викапаний, яке рекомендують використовувати замість російського вылитый, але я ніколи не чув слова викрапаний.

Крапля і капля – морфологічні синоніми. Проте більш український – крапля, тому його використовують частіше й у вільному, і в фразеологічному вжитку. Краплі – в медицині, крапельниця; у висловах до останньої краплі, як дві краплі води, як крапля в морі й под. Але коли хтось на когось дуже схожий, – традиційно кажемо викапаний: дочка – викапана мати.

Чи правильно вживати слово в'яжучий, як от в'яжучий засіб?

Правильно – в'язкий засіб."

Інформація, котра опублікована на цій сторінці не має стосунку до редакції порталу patrioty.org.ua, всі права та відповідальність стосуються фізичних та юридичних осіб, котрі її оприлюднили.

Інші публікації автора

Як дожити до 101 року: Американка-довгожителька розкрила секрет (фото)

вівторок, 11 серпень 2020, 8:50

У молодості вона стріляла з лука і займалася спортом, пережила Велику депресію і смерть коханого чоловіка. На святкування її 101-річчя зібралася вся велика родина: діти, онуки, правнуки і праправнуки. Мешканка американського штату Індіана Юніс Модлін з...

Відтворивши обличчя чоловіка, який жив 500 років тому, вченні були шоковані

вівторок, 11 серпень 2020, 8:24

За словами науковців, "в результатах немає ніяких сумнівів". Вчені створили тривимірну реконструкцію обличчя померлого 500 років тому чоловіка, скелет якого виявили в 1833 році, і були вражені - він виявився італійським художником Рафаелло Санті, відом...