
Як передає Reuters, коли користувачі соцмережі запитували переклад з бірманської мови на англійську, то Сі Цзіньпін представлявся як "смердюча діра", передають Патріоти України.
Ріст числа запитів про Цзіньпіна став простежуватися після візиту глави Китаю в країну Південно-Східної Азії. При цьому при перекладі стрічка була завалена згадкою "містера смердюча діра".
Керівництво Facebook вже відреагувало на інцидент, попросивши вибачення і пообіцявши знайти причину помилки. Сам переклад з бірманської на англійську виправили.
Для всього православного світу це особлива дат - саме в цей день відзначається велике свято Покрови Пресвятої Богородиці. З Третьою Пречистою пов'язано безліч народних традицій і забобонів, передають Патріоти України. Етимологія назви цього свята похо...
14 вересня за новим церковним календарем (27 вересня за старим) - Воздвиження Хреста Господнього, нагадують Патріоти України. Свято пов'язане з ім'ям рівноапостольної Олени, матір'ю імператора Костянтина, яка, згідно з церковним переказом, відшукала Хр...