Набув чинності новий український правопис

Документ складається із 282 сторінок, який містить рекомендовані норми та правила для застосування у всіх сферах суспільного життя, зокрема, в офіційно-діловому стилі мовлення.

У понеділок, 3 червня, в Україні набрала чинності нова редакція "Українського правопису". Як повідомляє прес-служба Міністерства освіти і науки України, відсьогодні рекомендується застосовувати норми і правила цієї редакції, передають Патріоти України.

"Документ підготувала спеціально створена Українська національна комісія з питань правопису, в яку увійшли вчені-мовознавці Національної академії наук та національних університетів із різних регіонів України", – йдеться в повідомленні МОН.

Зазначимо, що документ складається із 282 сторінок, який містить рекомендовані норми та правила для застосування у всіх сферах суспільного життя, зокрема, в офіційно-діловому стилі мовлення.

Без варіантів тепер вживаються слова: проєкт, проєкція (так само як ін'єкція, траєкторія, об'єкт й інші слова з латинським коренем -ject-) плеєр (play + er), конвеєр (convey + er), феєрверк.

Разом пишуться слова: мінісукня, віцепрезидент, ексміністр, вебсайт, а також слова з першим іншомовним компонентом, який визначає кількісний вияв чого-небудь: архі-, архи-, бліц-, гіпер-, екстра-, макро-, максі-, міді-, мікро-, міні-: архіскладни́й, гіперма́ркет, макроеконо́міка, мікрохви́лі, мультимільйоне́р, преміумкла́с, суперма́ркет, топме́неджер, топмоде́ль.

Разом пишемо слова з першим іншомовним компонентом анти-, контр-, віце-, екс-, лейб-, обер-, штабс-, унтер-: антивíрус, контруда́р, віцепрем’є́р, віцеко́нсул, ексчемпіо́н, ексміні́стр, експрезиде́нт.

Пишемо нарізно без дефіса – пів хвилини, пів яблука, пів Києва, але одним словом як цілісне поняття – півострів, півзахіснік, півмісяць.

Прикметникові закінчення російських прізвищ передаються так: закінчення -ой передаємо через -ний: Донськи́й, Крути́й, Луговськи́й, Трубецьки́й, але Толстóй.

Варто писати разом складноскорочені слова (змішані і складові абревіатури) і похідні від них: адмінресýрс, Міносві́ти, профспі́лка, Святвéчір.

Слова. за якими допускається варіантність написання: слова іншомовного походження (Вергілій і Верґілій, Гео́рг і Ґео́рґ, Гулліве́р і Ґулліве́р, аудієнція і авдієнція, лауреат і лавреат, аудиторія і авдиторія).

У словах, які походять із давньогрецької і латинської мов, буквосполучення au зазвичай передається через ав: автенти́чний, автобіогра́фія, автомобі́ль, а́втор, авторите́т, автохто́н, ла́вра, Авро́ра, Маврита́нія, Павло́.

У запозиченнях із давньогрецької мови, які мають сталу традицію передачі буквосполучення au шляхом транслітерації як ау, допускаються орфографічні варіанти: аудіє́нція і авдіє́нція, аудито́рія і авдито́рія, лауреа́т і лавреа́т, па́уза і па́вза, фа́уна і фа́вна, кафедра і катедра, ефір і етер, міф і міт.

Буквосполучення th у словах грецького походження передаємо звичайно буквою т: апте́ка, а́стма, бібліоте́ка, католи́цький, теа́тр, тео́рія, Промете́й, Таї́сія, Теодо́р.

У словах, які починаються в українській мові із ф, допускається орфографічна варіантність типу: ана́фема й ана́тема, дифіра́мб і дитира́мб, ефі́р і ете́р, ка́федра і кате́дра, логари́фм і логари́тм, міф, міфоло́гія і міт, мітоло́гія, Агата́нгел й Агафа́нгел, Афі́ни й Ате́ни, Борисфе́н та Бористе́н, Демосфе́н та Демосте́н, Ма́рфа й Ма́рта, Фесса́лія й Тесса́лія та ін.

Вживатимуться варіантні форми родового відмінка: ра́дості та ра́дости, любо́ві й любо́ви, Білору́сі й Білору́си.

Інформація, котра опублікована на цій сторінці не має стосунку до редакції порталу patrioty.org.ua, всі права та відповідальність стосуються фізичних та юридичних осіб, котрі її оприлюднили.

Інші публікації автора

"Життя треба прожити так, щоб у 90-річному віці вами лякали дітей росіян по всьому світу", - Фурса

четвер, 13 серпень 2020, 0:15

Блогер оригінально кинувся на захист американського мільярдера-мецената... Про це фінансист і блогер Сергій Фурса пише у своєму блозі, передають Патріоти України. Далі - мовою оригіналу:. "Ну и теперь стало ясно, почему именно сейчас ФБР пришло с обыск...

Хіти тижня. Апокаліпсис у Лівані: "Бейрута більше немає", - ліванська журналістка

четвер, 13 серпень 2020, 0:10

За словами дівчини, то, що вона побачила, було жахливо. Ліванська спортивна журналістка AFP Райана Муссаллем, робота якої знаходиться приблизно в п'яти кілометрах від місця вибуху, розповіла про вибух в Бейруті, передають Патріоти України з посиланням ...