За рік безвізу Польща стала одним з основних гравців на ринку в Україні. Підприємці сусідньої держави інвестують в економіку та будують нові підприємства, зокрема деревообробне "Барлінек" у Вінниці, завод з виготовлення кераміки "Церcаніт" у Новоград-Волинському, "Мостосталь" - у Житомирі, передають Патріоти України з посиланням на Gazeta.ua.
- За останній рік Україна дуже тісно співпрацює з Польщею у всіх галузях. Нещодавно у Вінниці відбулась регіональна зустріч Polish-Ukrainian Startup Bridge, де молоді підприємці могли зустрітись з польськими інвесторами. Також маємо серйозний обмін сільськогосподарською продукцією. До Польщі імпортуються українські кондитерські вироби, металургія. Практично немає галузі, де нема якогось обміну чи запозиченого досвіду, - каже Генеральний консул Республіки Польща у Вінниці Дамян Цярціньскі. Він очолює консульство, яке об'єднує Вінницьку, Чернівецьку, Житомирську та Хмельницьку області.
Чим особливий наш регіон для консульства?
- На території Вінницького консульського округу офіційно проживає більше 70 тисяч корінних поляків, це майже половина всіх поляків, що живуть в Україні. Насправді, неофіційна цифра значно більша. На нашу думку, сягає 400 тисяч поляків.
Торік побували у селі Олешківці на Хмельниччині, де люди, які ніколи не жили в Польщі, розмовляють старопольською мовою. 20 років тому на території села збудували костел і живуть досить закритою общиною зі збереженням всіх традицій. Торік побували у тому селі, а цього року організували зустріч польської діаспори в палаці президента у Варшаві. Якраз кілька мешканців цього села потрапили на цю зустріч. Таким чином Польща наголошує, що пам'ятає про поляків, в тому числі тут, в Україні.
Також є села Мацьківці і Шаровечка на Хмельниччині, де також збереглася польська мова і традиції. І це унікальний регіон.
Відомий поляк Ігнацій Ян Падеревський народився в селі Курилівка Хмільницького району на Вінниччині, видатний музикант та прихильник музики Шопена. Ще Томаш Падура народився в Іллінцях і довгий час жив у Козятині. Він написав відому в Україні та Польщі пісню "Гей, соколи!" Також поет Ян Бжехва, зі Жмеринки.
Що крім економіки, об'єднує українців і поляків?
- Збільшився культурний обмін між народами. У Вінниці тісно співпрацюємо з місцевою владою і проводимо ряд заходів. Торік у Вінницькому педагогічному університеті пройшов великий концерт з нагоди 100-річчя відновлення незалежності Польщі, також ми провели джазову ніч, куди запросили відомих польських джазових виконавців. Наші художники були на "Ленд-арт фестивалі" у Немирові. Нещодавно консульство відкривало виставку польських сучасних художників у Вінниці та Житомирі, щоб показати, чим живе польське мистецтво сьогодні.
Хороший проект - угода між Інститутом національної пам'яті Польщі та обласними архівами Хмельницької, Вінницької та Одеської областей стосовно оцифровування архівів НКВС 1937 -1938 років, періоду Антипольської операції, яка проводилась і на українській території. Результати цієї співпраці можна подивитись у Міській раді у Вінниці: "Наказ 00485. Антипольська операція НКВС в Радянській Україні 1937-1938".
Молодь теж залучаєте до вивчення культури й мови?
- Багато уваги приділяємо вивченню мови. Школярів залучаємо до написання диктантів, відкрили десятки недільних шкіл при польських організаціях та парафіях, де викладається польська безкоштовно. Постійно бачимо зацікавленість суспільства у вивченні нашої мови. До того ж, свої знання легко перевірити, адже з Польщею в нас гарне сполучення і можна сісти на потяг, перетнути кордон і почути справжню мову.
Проводимо конкурси читців польської поезії, олімпіади з польської мови. Це великий стимул для дітей та можливість отримати гарні нагороди для бажаючих вивчити мову. В нас є учні, які виключно завдяки знанню мови отримали можливість безкоштовно навчатися у польському ВНЗ. Хто здобуває високі місця в олімпіадах з польської мови, може потім навчатися на факультетах полоністики або журналістики.
Торік закінчився термін дії карт поляка, які отримували в перший рік запровадження цього документу. Зараз продовжують терміни?
- Для тих, хто вчасно звернувся, термін дії карти поляка продовжується автоматично на 10 років. Для цього потрібно подати заяву у консульстві. Якщо людина не звернула увагу на термін і він закінчився, потрібно знову подавати документи та проходити співбесіду.
Деякі люди старшого покоління, які отримували карти поляка ніколи не були і не будуть у Польщі. Карта для них - символічне підтвердження, що мають польське коріння. Багато молодих людей, які отримали Карту Поляка, вступили у польські університети, закінчили їх і бачать своє майбутнє у Польщі. Цей документ дає певні привілеї на території Польщі: знижка на проїзд потягами по території Польщі, безкоштовна медична страховка в негайних випадках, безкоштовне навчання у ВНЗ, відвідування національних музеїв.
Коли була найбільша хвиля отримання таких карт?
- Перші кілька років був сплеск, потім кількість бажаючих зменшилась. Є багато осіб, котрих така карта стимулювала досліджувати свій рід. Є історії, коли люди почали шукати польські документи, а в результаті знайшли своїх племінників десь у Польщі, ці зв'язки відновлювались і для нас це важливо. Є трагічні історії, які показують важкі долі поляків. Малгожата Мєдвєдєва, яка зараз є керівником "Польського дому" в місті Бар на Вінниччині, знайшла документи свого дідуся Федеріка Бутішевського, який був розстріляний у Вінниці в 1937 році, за те, що був поляком. І такі трагічні випадки не поодинокі.
Які проблеми найчастіше вирішують у консульстві?
- Консул має допомагати громадянам своєї країни. В цьому сенсі до нас звертаються громадяни Польщі, які загубили свій паспорт, мають юридичні проблеми в Україні. Вони звертаються до нас за допомогою, коли потрапили в аварію на території України. В кожному консульстві є черговий консул, який на зв'язку 24 години на добу. Крім того, наша установа видає візи до Польщі на роботу та навчання. Щодня це 600-700 віз.
Як давно ви в Україні та які зміни тут помітили?
- В Україні проживаю вже дев'ятий рік. За цей час змінився рівень демократичності, самосвідомості, патріотизму. За останні роки покращилась якість доріг транспортної інфраструктури. Дуже добрим прикладом є поїзд Київ-Пшемисль, який курсує щодня. Країна дуже цікава, як місце роботи.
Ви вивчили досконало українську, щоб працювати тут?
- Знання мови для мене, повага до держави, в якій працюєш. Знаючи мову, легше адаптуватися в країні. Мої діти ходять до місцевих шкіл і говорять українською краще, ніж я. Маю підтверджені сертифікати з української, російської, німецької мов, вивчаю англійську.
14 вересня за новим церковним календарем (27 вересня за старим) - Воздвиження Хреста Господнього, нагадують Патріоти України. Свято пов'язане з ім'ям рівноапостольної Олени, матір'ю імператора Костянтина, яка, згідно з церковним переказом, відшукала Хр...
Різдво Пресвятої Богородиці віруючі за новим стилем відзначають 8 вересня. І цей день вважається дуже сильним енергетично, а молитви мають особливу потужність. За однією з традицій жінки, у яких немає дітей, накривають святковий стіл і запрошують бідни...